Thetford 09868 - Water Valve Replacement User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Thetford 09868 - Water Valve Replacement. Thetford 09868 - Water Valve Replacement User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Aqua-Magic
®
Galaxy/Starlite
®
Galaxy/Starlite
®
®
Made in U.S.A./Fabriqué aux É.-U./Hecho en EE.UU.
Parts/Pièces/Particulos
Thetford Corporation
Ann Arbor, MI 48106
1-800-521-3032
www.thetford.com
Part No.
No de pce
particulo No.
RV Toilets/cabinets permanents/inodoros jos
09868
Water Valve Replacement
Remplacement du robinet de prise d’eau
Repuesto de la válvula
6/05 F# 33074
Installation Instructions
Tools Needed
Hose clamp pliers or
needle-nose pliers
Phillips head screwdriver
7/16” nut driver/socket or wrench
7/16” nut driver/socket or wrench
1. Remove toilet from oor (see Owner’s Manual). (To avoid mar-
1. Remove toilet from oor (see Owner’s Manual). (To avoid mar-
ring top of toilet, use a pad.) Turn upside down. (Do not remove
ring top of toilet, use a pad.) Turn upside down. (Do not remove
mechanism.)
2.
Post-1985
(Fig. A – spring attached to post): See Step 4.
3. Remove lock nut from stem of ball valve.
4. Remove phillips screws from ball valve. Gently move ball valve
down to clear stem from hole in lever plate (allows easier access
to hose clamp).
5. Remove hose clamp from ball valve. Remove ball valve from ush
tube. Discard old ball valve and stem.
6. Reattach hose to new water valve. Legs on clamp should face
front of toilet. Make sure clamp is past barb on valve. (DO NOT
replace hose clamp with other non-spring-type clamps. Leaks
may result.)
7. Position stem into center hole in lever plate and through slotted
hole in drive arm.
8. Attach water valve to lever plate with phillips head screws (sup-
plied).
9. Replace 7/16” hexnut and 1/4” lock washer on valve stem.
10. Check mechanism for valve and spring function.
11. Install new closet ange seal on bottom of toilet. Reinstall to oor
(see Owner’s Manual).
Figure A
Illustration A
Figura A
Instrucciones para instalar
Herramientas necesarias
Alicates para abrazaderas de presión o alicates de punta fi na
Destornillador tipo Phillips
Llave de tubo o llave plana para tuercas de 7/16"
1. Levante el inodoro del piso (lea el Manual del propietario). (Para
evitar dañar la parte de arriba del inodoro, use una colcha.) Voltee
el inodoro boca abajo. (No retire el mecanismo.)
2. Lea el paso 4 para los modelos posteriores a 1985 (Figura A, el
resorte va conectado al poste).
3. Saque la tuerca de presión del vástago de la válvula de bola.
4. Desatornille los tornillos Phillips de la válvula de bola. Mueva
suavemente la válvula de bola hacia abajo para sacar el vástago del
orifi cio de la placa de la palanca (esto permite un mayor acceso a
la abrazadera de la manguera).
5. Retire de la válvula de bola la abrazadera de la manguera. Desconecte
la válvula de bola del tubo de descarga. Deseche la válvula de bola
y el vástago viejos.
6. Vuelva a conectar la manguera a una válvula de agua nueva. Las patas
de la abrazadera deberían apuntar al frente del inodoro. Verifi que
que la abrazadera esté colocada después del reborde de la válvula.
(NO sustituya la abrazadera a presión por otras abrazaderas que
no sean de resorte. Esto puede causar fugas.)
7. Ubique el vástago a través del orifi cio central de la lámina de la
palanca y a través del orifi cio acanalado del brazo propulsor.
8. Fije la válvula de agua a la lámina de la palanca con los tornillos de
cabeza Phillips (suministrados).
9. Vuelva a colocar la tuerca hexagonal de 7/16" y la arandela de
presión de 1/4" en el vástago de la válvula.
10. Verifi que que el mecanismo de la válvula y el del resorte funcionen
bien.
11. Instale un nuevo sello de brida en la parte inferior del inodoro. Vuelva
a montar el inodoro en el piso (lea el Manual del propietario).
ESPAGNOL
FRANÇAIS
Directives d’installation
Utils a besoin
Pince à bride ou à bec effi
Tournevis Phillips
Tourne-écrou/douille ou clé de 7/16 po
1. Retirer le cabinet du plancher (consulter le guide de l’utilisateur).
(Pour éviter d’endommager le dessus du cabinet, utiliser un cous-
sinet.) Renverser. (Ne pas retirer le mécanisme.)
2.
Après 1985
- (Ill. A - ressort fi xé à la tige) : voir étape 4.
3. Retirer l’écrou de blocage de la tige du robinet à bille.
4. Retirer les vis Phillips du robinet à bille. Déplacer doucement le
robinet à bille vers le bas pour libérer la tige du trou dans la plaque
du levier (permet un accès plus facile au collier de serrage.)
5. Retirer le colllier de serrage du robinet à bille. Retirer le robinet
à bille du tuyau de la chasse. Jeter le vieux robinet à bille et la
vieille tige.
6. Remettre le tuyau sur le nouveau robinet de prise d’eau. Les pattes
de la bride de serrage devraient faire face à l’avant du cabinet.
S’assurer que la bride dépasse les raccords cannelés du robinet.
(NE PAS remplacer la bride de serrage du tuyau par des brides
sans ressort. Des fuites pourraient se produire.)
7. Positionner la tige au centre du trou dans la plaque du levier et
par les trous allongés du bras d’entraînement.
8. Joindre le robinet de prise d’eau à la plaque de levier à l’aide des
vis Phillips (fournies).
9. Replacer l’écrou hexagonal de 7/16 po et la rondelle de blocage
de 1/4 po sur la tige du robinet.
10. Vérifi er le mécanisme pour le fonctionnement du robinet et du
ressort.
11. Installer le joint d’étanchéité de la bride de sol au fond du cabinet.
Réinstaller au plancher (consulter le guide de l’utilisateur).
S Hook
Crochet en «S»
Crochet en «S»
Gancho en S
Gancho en S
Small Spring
Petit ressort
Resorte pequeño
Large Spring/Grand ressort/Resorte grande
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1 - Repuesto de la válvula

Aqua-Magic® Galaxy/Starlite® Galaxy/Starlite®® Made in U.S.A./Fabriqué aux É.-U./Hecho en EE.UU.Parts/Pièces/ParticulosThetford CorporationAnn Arbor,

Comments to this Manuals

No comments